韓文發音魔鬼特訓班(上)

안녕하세요,조엔입니다.

是der!我的部落格新增了「한국어」──韓文分類!在「用外語逼死自己」的這條路上我走得愈發穩健了呢。(挺)

交代一下背景。我大學時曾經短暫自學過韓文,原因不可考,但當時韓劇看蠻兇的所以不排除是被韓劇蠱惑了才想去學韓文,不過由於是自學無人督促且後來對韓劇比較沒那麼癡迷,所以花了幾天背了韓文字母和幾個基本文法後就與之不復相見了。

數年後,也就是兩週前,我發現家裡的數位電視竟然每一部韓劇都有雙語功能,於是好奇聽了韓語版的韓劇(我看的是《浪漫醫生金師傅》,徐玄振真的好美好有氣質好喜番她喔~),聽他們操著那彷彿總是在大聲嚷嚷、講個情話都像在吵架一樣的韓文,寡人當真覺得通體舒暢。

da593ef62c0750275e152b055b6671ad

加之我這陣子沉迷於Webtoon上某個韓國漫畫,中文版更新太慢我跑去看韓版──當然是徹底看不懂(會唸但不懂意思),龍心不悅,遂決定重拾韓文。

以上是簡短(?)的前言,下面才是正題~^_<

決定要開始學韓文,第一步就是先矯正一下自己的韓文發音。由於當初是看書聽CD自學的,我很肯定自己的韓文發音絕對是不正確的,於是上了幾個自己有在用的網站找看看有沒有適合的韓文老師可以教我發音。條件很簡單:會用中文或者英文講解、不一定要是韓文母語者但要有堅實的韓文背景、知道如何教初學者且最好有專門的發音課程。

在一陣搜尋之中,我在italki上找到了超棒的Jenny老師──老師來自中國,有七年以上的教學資歷,還有個專門教發音的課時包,且五堂課的進度規畫得極為明確。在上課前,Jenny老師用站內的留言功能詢問了一下我目前的程度,後來決定是以她所制訂的發音課程為主軸,再視我實際的學習情況作調整。

kra

正式上課的前一天,Jenny老師也發送了文檔連結和教材檔案給我,之後上課的內容老師都會寫在文檔上,其實就跟Google文件一樣,現在好像不少線上老師都會採用這種模式,易於互動且方便學生課後複習。

在第一堂課和第二堂課(我排在同一天),老師稍稍講解了韓字的構成和歷史背景,其實韓字的構造就和我們的注音符號很相似,一個元素代表一個音,把子音母音寫在一起就會是一個韓字,比方說注音符號子音「ㄅ」跟母音「ㄚ」合在一起就念「八(ba)」,只是除了子音母音以外,韓文還多了尾音的概念。

以下是這兩堂課中,幾個我自己尚不大能掌握、需要多多練習的音:

【어】
類似注音「ㄛ」的音,但嘴巴要再更放鬆一點。老師說這個就像是上了一天班很累,回家癱在椅子吐一口氣「喔~」的那種放鬆的聲音;另外我自己的一點心得是,發出這個音時很類似我平時在嗆人「喔那不就好棒棒?」、「喔,是喔?」的那種不屑又略帶欠揍的感覺XD

【으】
這個音很容易被中文母語者發成「ㄜ」的音,但老師叮囑說這是完全不同的兩個音。老師建議發音時嘴角往左右拉開,上下齒可以稍微稍閉起來,然後舌頭可以輕輕抵在下齒後方(老師強調這不是最正確的嘴型,但發出來的音會比「ㄜ」好很多)。

【ㄹ】
這個有點玄的音,通常我們會直接發「ㄌ」的音,但實際上應該是在上齒下端輕輕地抖一下。不過我無法掌握那個抖動的力道,一不小心就失速成了類似西文的打舌音,所以老師說直接發成「ㄌ」的音也是可以接受的,冬窩蕊。

再來就是我自己一直以來的罩門,多個一組的類似音。

  松音 送氣音 緊音
b/p  ㅂ   ㅍ    ㅃ
鬆音「ㅂ」發出介於b/p的聲音,方法是把手放在嘴巴前,發「ㄆ」的音但不要有氣出來,聽起來會很類似「ㄅ」的音。我自己是覺得發出台語「白目」的「目」的音好像就蠻相似的了。送氣音「ㅍ」發「ㄆ」的音,要有氣出來;緊音「」則發「ㄅ」的音。

   松音 送氣音 緊音
d/t   ㄷ    ㅌ    ㄸ
鬆音的技巧和上述「ㅂ」一樣,另外,老師不斷強調,發這三個音的重點是「和舌頭打交道」,用舌尖去碰上齒最下端處,發出聲音後舌頭再俐落且毫不戀棧地放下來,不允許任何拖泥帶水。

   松音 送氣音 緊音
g/k  ㄱ    ㅋ    ㄲ
鬆音一樣發出介於「ㄍ」和「ㄎ」的音,用發出日文が行的感覺但鼻音收斂一點的話其實就蠻像的。不過不知道為什麼,這三個子音只要跟母音「오」和「요」搭在一起我的舌頭就會無地自容、一直捲起來,老師也說她從沒遇過這種事XD折衷方法是在發這些音時原先「ㄨ」的嘴型別那麼圓,不過我還是得持續地矯正這幾個音。

  松音 送氣音 緊音
z/c  ㅈ    ㅊ    ㅉ
最後這個,罩門中的罩門。鬆音「」類似「ㄗ」的音但又介於「ㄘ」,和母音「이」一起時則變「ㄐ」的音;送氣音「」則是「ㄘ」的音,但比較輕且要有氣出來,和母音「이」一起時則變「ㄑ」的音。緊音「」則近似「ㄗ」的音。

   松音 送氣音 緊音
s/ss    ㅅ         ㅆ
這組就還好,就是緊音「ㅆ」要激昂一點。

以上就是前兩堂課的小小心得,Jenny老師實際教起來比我寫的這些還要更生動兩百萬倍XD而且,我覺得同樣都是中文母語者,哪些韓文音與中文音類似,或者其中存在哪些細微的差異,老師都能夠很明確地指出來並給予建議,非常推薦!