小舌音與大舌音:德文與西文 /R/ 的規則與練習

經過幾週的練習,昨晚我意外地成功發出了德文的「R」音(小舌音 / 小舌顫音),故發文以茲紀(ㄒㄩㄢˋ)念(ㄧㄠˋ)。

有別於抖動舌頭前端發聲的西班牙文的「R」(大舌音 / 齒齦顫音),小舌音是用氣流去抖動小舌(意即懸雍垂),就是卡通人物在大叫時舌根上方懸吊著看起來很像拳擊沙包的那塊會抖動的肉。

好啦,簡單區別之後以下來講一下「德文」和「西班牙文」的「R」音的發音規則,以及我自己從「完全不會發顫音」到「徹底掌握顫音」的心路歷程。(在其他語言中也有大舌音和小舌音,但因為我目前學過的只有西文和德文所以只針對這兩個語言作說明。)

繼續閱讀

德文單字沒有你想得那麼難(但也沒那麼簡單)

雖說我的德文只是學爽的,但考其濫觴,其實是起於本人的愛劇「How I Met Your Mother」當中的這一幕:

(「竟然是西班牙文字幕?!」對,因為我找不到英文字幕。)

簡單來說就是很典型的「嘲笑德文單字很長」的笑話,我那時候把它當真了,心頭一震想說哇靠你們德國人是想逼死老衲嗎,結果在這段中出現的兩個單字"Lebenslangerschicksalsschatz" 跟"Beinaheleidenschaftsgegenstand" 根本都只是他們自己亂瞎掰出來的,我也是後來看報紙才知道。

繼續閱讀

《Deutsch Interaktiv》

嗨,我來自打嘴巴了。
先前介紹過的DW教材--《Deutsch – warum nicht?》,如今覺得它好難用,哭哭。對話講解跟文法說明的部分很冗很長很緩慢意圖使人睡著,而且對話的句子以初學者來說並不算很實用。除了基本招呼外我目前從中學到最實用的句子是「Ich bin müde」,意思是「人家累累><」(?)

所以,我「半」放棄它了,目前是偶爾拿來聽聽裡面略嫌腦洞的對話當德文BGM而已。而我現在的新歡是《Deutsch Interaktiv》。

《Deutsch Interaktiv》從第一課到最後一課包含了A1-B2的內容,是用他們的網站上課。每一課裡面有五個Teil (part)、每個Teil裡面又網羅了聽讀寫數種練習。操作方法不會太難,且每個單元的練習量很小、適合拿零碎時間或上班偷懶時間來作練習。

0001

此外,上課前要申請一個專用的帳號(免費),所以你的上課/練習進度會被妥善地被紀錄在裡面,已完成的單元名稱會自動變成粗體字、下一次登入後也會直接跳到你目前的進度(但前面沒做完也可以跳到後面的單元)。

《Deutsch – warum nicht?》

本人最近正在學德文。
因為是單純學好玩的,且目前沒有明確的目標,所以採用每週一次的網路家教以及其他網路資源來自學。我想每一個學習德文的人都聽過「德國之聲」吧?

裡面除了有新聞影音以外,還有無數個免費的德文課程,而且竟然有好幾國語言的版本的教材!雖然部分教材年代蠻久遠的,但初學程度好像比較沒有詞彙過時的問題,主要著重在基礎文法和生活單字。

我目前在使用的是《Deutsch – warum nicht?》這項教材,共分四個系列,程度由A1到B1。每一個系列裡面有20多課、每一課都提供紙本PDF和MP3音檔讓人下載。課程內容是以一段對話為主軸,衍伸出文法概念和單字生詞,另外還有練習題目。

《Deutsch – warum nicht?》的語速偏慢,對初學者很友善,且步調緩慢、每一課的文法概念都非常非常少,好比動詞變化,仿間教科書可能一頁就把你我他您你們我們他們您們的動詞變化給講完了,但在《Deutsch – warum nicht?》裡面,一課才講一到兩個人稱變化!極為適合我這種學好玩+想輕鬆無壓力學習的人XDD

目前我是每天利用公司一小時的午休時間來讀,這段時間可完成兩個Lektion(包含寫習題),回家再把當天那兩課的對話內容大聲朗讀一次,懶惰時就一天一個Lektion,完全就是看自己心情。

此外,如前述,德國之聲的教材有多國語言的版本,連講解的MP3也有多國語言錄製,由於我覺得中文版講解人的聲音很令人躁鬱,所以直接聽英文版的講解內容、順便練練英聽(但講解的語速超慢,也練不太到什麼就是了囧),我決定有朝一日等我西文夠強了就開西文版的MP3來聽。